Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Neerlandès-Anglès - Hartelijk gefeliciteerd met jullie huwelijk. Wij...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: NeerlandèsAnglèsTurcBúlgarSerbiFrancèsXinèsTailandès

Categoria Vida quotidiana - Amor / Amistat

Títol
Hartelijk gefeliciteerd met jullie huwelijk. Wij...
Text
Enviat per MerveCaliskan
Idioma orígen: Neerlandès

Hartelijk gefeliciteerd met jullie huwelijk.
Wij bieden jullie met heel veel plezier een weekend aan aan zee te Middelkerke met een lekker etentje in het Casino.

Títol
Warmest congratulations on your wedding.
Traducció
Anglès

Traduït per Urunghai
Idioma destí: Anglès

Warmest congratulations on your wedding.
With pleasure we offer you a weekend by the sea in Middelkerke including a delicious dinner in the Casino.
Darrera validació o edició per samanthalee - 20 Agost 2007 09:08





Darrer missatge

Autor
Missatge

20 Agost 2007 09:04

samanthalee
Nombre de missatges: 235
Do you mean "Warmest congratulations on your wedding"?

20 Agost 2007 08:27

Urunghai
Nombre de missatges: 464
I always thought both were allowed; congratulations with/on.
Anyway, I think the translation is fine as it is now.