Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - オランダ語-英語 - Hartelijk gefeliciteerd met jullie huwelijk. Wij...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語英語 トルコ語ブルガリア語セルビア語フランス語中国語タイ語

カテゴリ 日常生活 - 愛 / 友情

タイトル
Hartelijk gefeliciteerd met jullie huwelijk. Wij...
テキスト
MerveCaliskan様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

Hartelijk gefeliciteerd met jullie huwelijk.
Wij bieden jullie met heel veel plezier een weekend aan aan zee te Middelkerke met een lekker etentje in het Casino.

タイトル
Warmest congratulations on your wedding.
翻訳
英語

Urunghai様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Warmest congratulations on your wedding.
With pleasure we offer you a weekend by the sea in Middelkerke including a delicious dinner in the Casino.
最終承認・編集者 samanthalee - 2007年 8月 20日 09:08





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 8月 20日 09:04

samanthalee
投稿数: 235
Do you mean "Warmest congratulations on your wedding"?

2007年 8月 20日 08:27

Urunghai
投稿数: 464
I always thought both were allowed; congratulations with/on.
Anyway, I think the translation is fine as it is now.