Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



10Umseting - Hollendskt-Enskt - Hartelijk gefeliciteerd met jullie huwelijk. Wij...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: HollendsktEnsktTurkisktBulgarsktSerbisktFransktKinesisktTai

Bólkur Dagliga lívið - Kærleiki / Vinskapur

Heiti
Hartelijk gefeliciteerd met jullie huwelijk. Wij...
Tekstur
Framborið av MerveCaliskan
Uppruna mál: Hollendskt

Hartelijk gefeliciteerd met jullie huwelijk.
Wij bieden jullie met heel veel plezier een weekend aan aan zee te Middelkerke met een lekker etentje in het Casino.

Heiti
Warmest congratulations on your wedding.
Umseting
Enskt

Umsett av Urunghai
Ynskt mál: Enskt

Warmest congratulations on your wedding.
With pleasure we offer you a weekend by the sea in Middelkerke including a delicious dinner in the Casino.
Góðkent av samanthalee - 20 August 2007 09:08





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

20 August 2007 09:04

samanthalee
Tal av boðum: 235
Do you mean "Warmest congratulations on your wedding"?

20 August 2007 08:27

Urunghai
Tal av boðum: 464
I always thought both were allowed; congratulations with/on.
Anyway, I think the translation is fine as it is now.