Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Portuguès brasiler - Once upon a midnight dreary, while I pondered...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Escriptura lliure
Títol
Once upon a midnight dreary, while I pondered...
Text
Enviat per
DJunior
Idioma orígen: Anglès
Once upon a midnight dreary, while I pondered weak and weary,
Títol
uma vez em uma meia-noite triste, enquanto eu me considerava fraco e cansado
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
klaudynha
Idioma destí: Portuguès brasiler
uma vez em uma meia-noite triste, enquanto eu me considerava fraco e cansado
Darrera validació o edició per
Francky5591
- 30 Setembre 2007 15:32
Darrer missatge
Autor
Missatge
29 Setembre 2007 05:00
Una Smith
Nombre de missatges: 429
Hi DJunior. Why did you reject the translations? Do you want the translated text to rhyme, like the source text?
30 Setembre 2007 09:36
thathavieira
Nombre de missatges: 2247
Maybe not Una... The text isn't wrong as far as I know.