Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Portuguès brasiler - Once upon a midnight dreary, while I pondered...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsEsperantoPortuguès brasilerPortuguèsCastellà

Categoria Escriptura lliure

Títol
Once upon a midnight dreary, while I pondered...
Text
Enviat per DJunior
Idioma orígen: Anglès

Once upon a midnight dreary, while I pondered weak and weary,

Títol
uma vez em uma meia-noite triste, enquanto eu me considerava fraco e cansado
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per klaudynha
Idioma destí: Portuguès brasiler

uma vez em uma meia-noite triste, enquanto eu me considerava fraco e cansado
Darrera validació o edició per Francky5591 - 30 Setembre 2007 15:32





Darrer missatge

Autor
Missatge

29 Setembre 2007 05:00

Una Smith
Nombre de missatges: 429
Hi DJunior. Why did you reject the translations? Do you want the translated text to rhyme, like the source text?

30 Setembre 2007 09:36

thathavieira
Nombre de missatges: 2247
Maybe not Una... The text isn't wrong as far as I know.