Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Once upon a midnight dreary, while I pondered...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Ελεύθερη γραφή
τίτλος
Once upon a midnight dreary, while I pondered...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
DJunior
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
Once upon a midnight dreary, while I pondered weak and weary,
τίτλος
uma vez em uma meia-noite triste, enquanto eu me considerava fraco e cansado
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας
Μεταφράστηκε από
klaudynha
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας
uma vez em uma meia-noite triste, enquanto eu me considerava fraco e cansado
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Francky5591
- 30 Σεπτέμβριος 2007 15:32
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
29 Σεπτέμβριος 2007 05:00
Una Smith
Αριθμός μηνυμάτων: 429
Hi DJunior. Why did you reject the translations? Do you want the translated text to rhyme, like the source text?
30 Σεπτέμβριος 2007 09:36
thathavieira
Αριθμός μηνυμάτων: 2247
Maybe not Una... The text isn't wrong as far as I know.