Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Engels-Braziliaans Portugees - Once upon a midnight dreary, while I pondered...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Vrij schrijven
Titel
Once upon a midnight dreary, while I pondered...
Tekst
Opgestuurd door
DJunior
Uitgangs-taal: Engels
Once upon a midnight dreary, while I pondered weak and weary,
Titel
uma vez em uma meia-noite triste, enquanto eu me considerava fraco e cansado
Vertaling
Braziliaans Portugees
Vertaald door
klaudynha
Doel-taal: Braziliaans Portugees
uma vez em uma meia-noite triste, enquanto eu me considerava fraco e cansado
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Francky5591
- 30 september 2007 15:32
Laatste bericht
Auteur
Bericht
29 september 2007 05:00
Una Smith
Aantal berichten: 429
Hi DJunior. Why did you reject the translations? Do you want the translated text to rhyme, like the source text?
30 september 2007 09:36
thathavieira
Aantal berichten: 2247
Maybe not Una... The text isn't wrong as far as I know.