Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Brazil-portugala - Once upon a midnight dreary, while I pondered...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Libera skribado
Titolo
Once upon a midnight dreary, while I pondered...
Teksto
Submetigx per
DJunior
Font-lingvo: Angla
Once upon a midnight dreary, while I pondered weak and weary,
Titolo
uma vez em uma meia-noite triste, enquanto eu me considerava fraco e cansado
Traduko
Brazil-portugala
Tradukita per
klaudynha
Cel-lingvo: Brazil-portugala
uma vez em uma meia-noite triste, enquanto eu me considerava fraco e cansado
Laste validigita aŭ redaktita de
Francky5591
- 30 Septembro 2007 15:32
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
29 Septembro 2007 05:00
Una Smith
Nombro da afiŝoj: 429
Hi DJunior. Why did you reject the translations? Do you want the translated text to rhyme, like the source text?
30 Septembro 2007 09:36
thathavieira
Nombro da afiŝoj: 2247
Maybe not Una... The text isn't wrong as far as I know.