Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-برتغالية برازيلية - Once upon a midnight dreary, while I pondered...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيإسبرنتو برتغالية برازيليةبرتغاليّ إسبانيّ

صنف كتابة حرّة

عنوان
Once upon a midnight dreary, while I pondered...
نص
إقترحت من طرف DJunior
لغة مصدر: انجليزي

Once upon a midnight dreary, while I pondered weak and weary,

عنوان
uma vez em uma meia-noite triste, enquanto eu me considerava fraco e cansado
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف klaudynha
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

uma vez em uma meia-noite triste, enquanto eu me considerava fraco e cansado
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 30 أيلول 2007 15:32





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

29 أيلول 2007 05:00

Una Smith
عدد الرسائل: 429
Hi DJunior. Why did you reject the translations? Do you want the translated text to rhyme, like the source text?

30 أيلول 2007 09:36

thathavieira
عدد الرسائل: 2247
Maybe not Una... The text isn't wrong as far as I know.