Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-פורטוגזית ברזילאית - Once upon a midnight dreary, while I pondered...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתאספרנטופורטוגזית ברזילאיתפורטוגזיתספרדית

קטגוריה כתיבה חופשית

שם
Once upon a midnight dreary, while I pondered...
טקסט
נשלח על ידי DJunior
שפת המקור: אנגלית

Once upon a midnight dreary, while I pondered weak and weary,

שם
uma vez em uma meia-noite triste, enquanto eu me considerava fraco e cansado
תרגום
פורטוגזית ברזילאית

תורגם על ידי klaudynha
שפת המטרה: פורטוגזית ברזילאית

uma vez em uma meia-noite triste, enquanto eu me considerava fraco e cansado
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 30 ספטמבר 2007 15:32





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

29 ספטמבר 2007 05:00

Una Smith
מספר הודעות: 429
Hi DJunior. Why did you reject the translations? Do you want the translated text to rhyme, like the source text?

30 ספטמבר 2007 09:36

thathavieira
מספר הודעות: 2247
Maybe not Una... The text isn't wrong as far as I know.