Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Danès-Alemany - Rasmus Klump er en aldeles hyggelig fætter, der...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: DanèsAlemany

Categoria Ficció / Història - Exploració / Aventura

Títol
Rasmus Klump er en aldeles hyggelig fætter, der...
Text
Enviat per xlulhbaby
Idioma orígen: Danès

Rasmus Klump er en aldeles hyggelig fætter, der hygger sig i sine venners selskab. Klump er en lækkermund og spiser mest pandekager

Títol
Rasmus Klump ist ein ganz und gar netter Typ
Traducció
Alemany

Traduït per Bhatarsaigh
Idioma destí: Alemany

Rasmus Klump ist ein ganz und gar netter Typ der, sich in Gesellschaft von Freunden wohlfühlt. Klump ist ein Schleckermaul und isst meistens Pfannkuchen.
Darrera validació o edició per Rumo - 26 Desembre 2007 23:12





Darrer missatge

Autor
Missatge

26 Novembre 2007 18:20

Mattan
Nombre de missatges: 33
isn't faetter cousin? "und gar netter Cousin"

26 Novembre 2007 21:01

Bhatarsaigh
Nombre de missatges: 253
Wörtlich könnte man mit "Vetter" oder "Cousin" übersetzen. Kommt auf den Zusammenhang an, ob das so eng gemeint ist.

27 Novembre 2007 16:38

sismo
Nombre de missatges: 74
Hedder det virkelig Schleckermaul og Pfannkuchen??? OG HVORDAN kan Bhatarsaigh bedømme sine egne oversættelser???

16 Desembre 2007 18:26

Bhatarsaigh
Nombre de missatges: 253
Ich denke das heißt wirklich "Schleckermaul" und "Pfannkuchen".
Dass man seine eigenen Ãœbersetzungen bewerten kann ist halt so - war nicht meine Idee.