Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Danés-Alemán - Rasmus Klump er en aldeles hyggelig fætter, der...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: DanésAlemán

Categoría Ficción / Historia - Exploración / Aventura

Título
Rasmus Klump er en aldeles hyggelig fætter, der...
Texto
Propuesto por xlulhbaby
Idioma de origen: Danés

Rasmus Klump er en aldeles hyggelig fætter, der hygger sig i sine venners selskab. Klump er en lækkermund og spiser mest pandekager

Título
Rasmus Klump ist ein ganz und gar netter Typ
Traducción
Alemán

Traducido por Bhatarsaigh
Idioma de destino: Alemán

Rasmus Klump ist ein ganz und gar netter Typ der, sich in Gesellschaft von Freunden wohlfühlt. Klump ist ein Schleckermaul und isst meistens Pfannkuchen.
Última validación o corrección por Rumo - 26 Diciembre 2007 23:12





Último mensaje

Autor
Mensaje

26 Noviembre 2007 18:20

Mattan
Cantidad de envíos: 33
isn't faetter cousin? "und gar netter Cousin"

26 Noviembre 2007 21:01

Bhatarsaigh
Cantidad de envíos: 253
Wörtlich könnte man mit "Vetter" oder "Cousin" übersetzen. Kommt auf den Zusammenhang an, ob das so eng gemeint ist.

27 Noviembre 2007 16:38

sismo
Cantidad de envíos: 74
Hedder det virkelig Schleckermaul og Pfannkuchen??? OG HVORDAN kan Bhatarsaigh bedømme sine egne oversættelser???

16 Diciembre 2007 18:26

Bhatarsaigh
Cantidad de envíos: 253
Ich denke das heißt wirklich "Schleckermaul" und "Pfannkuchen".
Dass man seine eigenen Ãœbersetzungen bewerten kann ist halt so - war nicht meine Idee.