Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Датский-Немецкий - Rasmus Klump er en aldeles hyggelig fætter, der...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ДатскийНемецкий

Категория Беллетристика / Рассказ - Исследование / Приключение

Статус
Rasmus Klump er en aldeles hyggelig fætter, der...
Tекст
Добавлено xlulhbaby
Язык, с которого нужно перевести: Датский

Rasmus Klump er en aldeles hyggelig fætter, der hygger sig i sine venners selskab. Klump er en lækkermund og spiser mest pandekager

Статус
Rasmus Klump ist ein ganz und gar netter Typ
Перевод
Немецкий

Перевод сделан Bhatarsaigh
Язык, на который нужно перевести: Немецкий

Rasmus Klump ist ein ganz und gar netter Typ der, sich in Gesellschaft von Freunden wohlfühlt. Klump ist ein Schleckermaul und isst meistens Pfannkuchen.
Последнее изменение было внесено пользователем Rumo - 26 Декабрь 2007 23:12





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

26 Ноябрь 2007 18:20

Mattan
Кол-во сообщений: 33
isn't faetter cousin? "und gar netter Cousin"

26 Ноябрь 2007 21:01

Bhatarsaigh
Кол-во сообщений: 253
Wörtlich könnte man mit "Vetter" oder "Cousin" übersetzen. Kommt auf den Zusammenhang an, ob das so eng gemeint ist.

27 Ноябрь 2007 16:38

sismo
Кол-во сообщений: 74
Hedder det virkelig Schleckermaul og Pfannkuchen??? OG HVORDAN kan Bhatarsaigh bedømme sine egne oversættelser???

16 Декабрь 2007 18:26

Bhatarsaigh
Кол-во сообщений: 253
Ich denke das heißt wirklich "Schleckermaul" und "Pfannkuchen".
Dass man seine eigenen Ãœbersetzungen bewerten kann ist halt so - war nicht meine Idee.