Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Búlgaro-Turco - така лимиÑлиш Ñинан. .аз иÑкамно, Ñега ништо...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
така лимиÑлиш Ñинан. .аз иÑкамно, Ñега ништо...
Texto
Propuesto por
butterfly_ksk
Idioma de origen: Búlgaro
така лимиÑлиш Ñинан. .аз иÑкамно, Ñега ништо ниема. .лÑтото даедвапоÑле вижкаквоще биде.
Título
Öyle mi düşünüyorsun, Sinan?
Traducción
Turco
Traducido por
FIGEN KIRCI
Idioma de destino: Turco
Öyle mi düşünüyorsun, Sinan?...Ben istiyorum, ama daha bir şey yok. Yaz gelsin, sonra gör neler olacak.
Nota acerca de la traducción
bulgarca metinde bazı kelimeler bitişik,bazıları da yanlış yazılmış. anlama göre isabetli bir çeviri oldu.
Última validación o corrección por
FIGEN KIRCI
- 3 Mayo 2008 13:53
Último mensaje
Autor
Mensaje
28 Septiembre 2009 07:23
jaq84
Cantidad de envíos: 568
"Is that how you're thnking, S.? I want/I need, but nothing yet. Let the summer come then see what happens"
Well, the English translation sounds weak with broken sentences, I know. But I'd like to know if the Turkish version was any better.
Thanx.
CC:
44hazal44
handyy
28 Septiembre 2009 08:11
cheesecake
Cantidad de envíos: 980
I think the meaning of the Turkish version is exactly the same with what you write, jaq
28 Septiembre 2009 10:03
jaq84
Cantidad de envíos: 568
Oh...thanx cheesecake
28 Septiembre 2009 12:16
44hazal44
Cantidad de envíos: 1148
I think I'm a bit late...