Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Inglés - Sou jornalista brasileiro, com Mestrado em...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésRusoSerbio

Categoría Explicaciones - Negocio / Trabajos

Título
Sou jornalista brasileiro, com Mestrado em...
Texto a traducir
Propuesto por Pedreco
Idioma de origen: Inglés

I am a Brazilian journalist, with Master's degree in Communication, and focused in international news. My specialty area is Eastern Europe, the Balkans, former Yugoslavia and the former USSR. I'm fluent in English, Spanish and my native Portuguese, and beguinner in Serbo-Croatian, Russian, and Romanian. I have worked in a news agency and major newspapers in Brazil, including as reporter, staff writer, and overseas stringer. Also experienced in teaching Journalism (print).
Nota acerca de la traducción
This is a brief resume presentation. Some journalistic jargon is used, such as "print" (a reference to newspapers and magazines, not TV or radio), "staff writer" ('redacteur' in French) and "stringer" (a foreign correspondent who is not hired, but works on a free-lance basis).
Última corrección por casper tavernello - 5 Agosto 2008 18:47





Último mensaje

Autor
Mensaje

5 Agosto 2008 20:59

Guzel_R
Cantidad de envíos: 225
Hello Pedreco,
I'm translating your text in Russian.And I have some problems.
Can you explain me better what means "teaching Journalism"?
Best wishes, Guzel.