Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



41Traducción - Turco-Polaco - AÅŸkım gel artık ben hep seninle ...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglésPolacoPortugués brasileñoGriegoEspañol

Categoría Oración - Amore / Amistad

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Aşkım gel artık ben hep seninle ...
Texto
Propuesto por AsterakiAlexia
Idioma de origen: Turco

Aşkım gel artık ben hep seninle olmak istiyorum.. bir tanem benim

Título
Przyjdź teraz!
Traducción
Polaco

Traducido por Angelus
Idioma de destino: Polaco

Kochanie, przyjdź teraz! Chcę być z tobą cały czas... moja jedyna i tylko jedyna.
Nota acerca de la traducción
According to the Turkish expert and users, the English translation should be:

My love, come now! I want to be with you all the time... My one and only!
Última validación o corrección por Edyta223 - 22 Octubre 2008 10:22