Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Sueco-Portugués brasileño - Nej jag har fortfarande ont! Vad trÃ¥kigt att du...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: SuecoPortugués brasileño

Categoría Pensamientos - Amore / Amistad

Título
Nej jag har fortfarande ont! Vad tråkigt att du...
Texto
Propuesto por aq
Idioma de origen: Sueco

Nej jag har fortfarande ont! Vad tråkigt att du blivit avskedad, jag tycker synd om dig!
Jag ska aldrig sluta prata med dig! Jag saknar dig!

Título
Não, ainda estou com dor!
Traducción
Portugués brasileño

Traducido por lilian canale
Idioma de destino: Portugués brasileño

Não, ainda estou com dor! É uma pena que tenha sido demitida, lamento por você!
Eu nunca vou parar de falar com você! Sinto saudades de você!
Nota acerca de la traducción
Ou: Eu ainda sinto dor
demitido/a
Última validación o corrección por casper tavernello - 5 Marzo 2010 18:54