Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-پرتغالی برزیل - Nej jag har fortfarande ont! Vad trÃ¥kigt att du...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیپرتغالی برزیل

طبقه افکار - عشق / دوستی

عنوان
Nej jag har fortfarande ont! Vad tråkigt att du...
متن
aq پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

Nej jag har fortfarande ont! Vad tråkigt att du blivit avskedad, jag tycker synd om dig!
Jag ska aldrig sluta prata med dig! Jag saknar dig!

عنوان
Não, ainda estou com dor!
ترجمه
پرتغالی برزیل

lilian canale ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Não, ainda estou com dor! É uma pena que tenha sido demitida, lamento por você!
Eu nunca vou parar de falar com você! Sinto saudades de você!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Ou: Eu ainda sinto dor
demitido/a
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط casper tavernello - 5 مارس 2010 18:54