Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Portuguais brésilien - Nej jag har fortfarande ont! Vad trÃ¥kigt att du...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisPortuguais brésilien

Catégorie Pensées - Amour / Amitié

Titre
Nej jag har fortfarande ont! Vad tråkigt att du...
Texte
Proposé par aq
Langue de départ: Suédois

Nej jag har fortfarande ont! Vad tråkigt att du blivit avskedad, jag tycker synd om dig!
Jag ska aldrig sluta prata med dig! Jag saknar dig!

Titre
Não, ainda estou com dor!
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Não, ainda estou com dor! É uma pena que tenha sido demitida, lamento por você!
Eu nunca vou parar de falar com você! Sinto saudades de você!
Commentaires pour la traduction
Ou: Eu ainda sinto dor
demitido/a
Dernière édition ou validation par casper tavernello - 5 Mars 2010 18:54