Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-ブラジルのポルトガル語 - Nej jag har fortfarande ont! Vad trÃ¥kigt att du...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 思考 - 愛 / 友情

タイトル
Nej jag har fortfarande ont! Vad tråkigt att du...
テキスト
aq様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Nej jag har fortfarande ont! Vad tråkigt att du blivit avskedad, jag tycker synd om dig!
Jag ska aldrig sluta prata med dig! Jag saknar dig!

タイトル
Não, ainda estou com dor!
翻訳
ブラジルのポルトガル語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Não, ainda estou com dor! É uma pena que tenha sido demitida, lamento por você!
Eu nunca vou parar de falar com você! Sinto saudades de você!
翻訳についてのコメント
Ou: Eu ainda sinto dor
demitido/a
最終承認・編集者 casper tavernello - 2010年 3月 5日 18:54