Traducción - Portugués brasileño-Latín - Somente Deus pode me julgar.Estado actual Traducción
Traducciones solicitadas:
Categoría Expresión - Sociedad / Gente / Polìtica | Somente Deus pode me julgar. | | Idioma de origen: Portugués brasileño Traducido por saspierre
Somente Deus pode me julgar. |
|
Traducción rechazada | Deus solus iudicare me potest | | Idioma de destino: Latín
Deus solus iudicare me potest | Nota acerca de la traducción | Outra tradução muito popular... Another popular sentence... |
|
Último mensaje | | | | | 19 Abril 2007 18:25 | | | NAVAAAAAAAAAAAAA
Here is another one for the popularity:
Only god can judge me. | | | 19 Abril 2007 20:16 | | nava91Cantidad de envíos: 1268 | Done | | | 19 Abril 2007 20:51 | | nava91Cantidad de envíos: 1268 | Hi Joao bindo, your translation will be removed, and if you want this text in many languages you can have a look here, choose the language for which you want a text (it's already present your, but not disponible in all the languages) and after you search the sentence that you want read. Thanks
casper, can you please translate this message for the user, but in the inbox? Thanks
jp, can you wait that casper (or someone) has translated before cancel? Thanks (and 3!) | | | 19 Abril 2007 21:33 | | | Done!!!
But we'll have to do this a cupple of times before people get it completly. | | | 25 Agosto 2007 12:29 | | | I can't validate a translation of an existing translation in latin!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Furthermore I think Menininhas use of "solus" is better than the accepted translation with "tantus".
Please remove one of the translations. | | | 25 Agosto 2007 13:39 | | | I could only remove Menininha's one, I think I'll edit with "solus"
And Menininha, I rejected your translation with a 7 rating(so that it won't harm your average rating) | | | 25 Agosto 2007 14:08 | | | Thank you Francky!
|
|
|