תרגום - פורטוגזית ברזילאית-לטינית - Somente Deus pode me julgar.מצב נוכחי תרגום
תרגומים מבוקשים:
קטגוריה ביטוי - חברה / אנשים / פוליטיקה | Somente Deus pode me julgar. | | שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית תורגם על ידי saspierre
Somente Deus pode me julgar. |
|
תרגום דחוי | Deus solus iudicare me potest | | שפת המטרה: לטינית
Deus solus iudicare me potest | | Outra tradução muito popular... Another popular sentence... |
|
הודעה אחרונה | | | | | 19 אפריל 2007 18:25 | | | NAVAAAAAAAAAAAAA
Here is another one for the popularity:
Only god can judge me. | | | 19 אפריל 2007 20:16 | | | Done | | | 19 אפריל 2007 20:51 | | | Hi Joao bindo, your translation will be removed, and if you want this text in many languages you can have a look here, choose the language for which you want a text (it's already present your, but not disponible in all the languages) and after you search the sentence that you want read. Thanks
casper, can you please translate this message for the user, but in the inbox? Thanks
jp, can you wait that casper (or someone) has translated before cancel? Thanks (and 3!) | | | 19 אפריל 2007 21:33 | | | Done!!!
But we'll have to do this a cupple of times before people get it completly. | | | 25 אוגוסט 2007 12:29 | | | I can't validate a translation of an existing translation in latin!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Furthermore I think Menininhas use of "solus" is better than the accepted translation with "tantus".
Please remove one of the translations. | | | 25 אוגוסט 2007 13:39 | | | I could only remove Menininha's one, I think I'll edit with "solus"
And Menininha, I rejected your translation with a 7 rating(so that it won't harm your average rating) | | | 25 אוגוסט 2007 14:08 | | | Thank you Francky!
|
|
|