Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



166翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - Somente Deus pode me julgar.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 アラビア語イタリア語フランス語スペイン語ポルトガル語トルコ語ブラジルのポルトガル語英語 ラテン語英語 イタリア語アラビア語ギリシャ語ラテン語中国語簡体字日本語アラビア語中国語フランス語ブラジルのポルトガル語ロシア語ポーランド語ヘブライ語ラテン語ウクライナ語エスペラント韓国語デンマーク語セルビア語スウェーデン語オランダ語ブルガリア語クロアチア語ドイツ語ボスニア語リトアニア語ハンガリー語アルバニア語中国語インドネシア語チェコ語ヒンディー語モンゴル語アイスランド語フェロー語カタロニア語古代ギリシャ語ペルシア語ベトナム語
翻訳してほしい: マラータ語

カテゴリ 表現 - 社会 / 人々 / 政治

タイトル
Somente Deus pode me julgar.
テキスト
Joao bindo様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語 saspierre様が翻訳しました

Somente Deus pode me julgar.

否決された翻訳
タイトル
Deus solus iudicare me potest
翻訳
ラテン語

Menininha様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Deus solus iudicare me potest
翻訳についてのコメント
Outra tradução muito popular...
Another popular sentence...
Francky5591によって拒否されました - 2007年 8月 25日 13:35





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 4月 19日 18:25

casper tavernello
投稿数: 5057
NAVAAAAAAAAAAAAA
Here is another one for the popularity:
Only god can judge me.

2007年 4月 19日 20:16

nava91
投稿数: 1268
Done

2007年 4月 19日 20:51

nava91
投稿数: 1268
Hi Joao bindo, your translation will be removed, and if you want this text in many languages you can have a look here, choose the language for which you want a text (it's already present your, but not disponible in all the languages) and after you search the sentence that you want read. Thanks

casper, can you please translate this message for the user, but in the inbox? Thanks

jp, can you wait that casper (or someone) has translated before cancel? Thanks (and 3!)

2007年 4月 19日 21:33

casper tavernello
投稿数: 5057
Done!!!

But we'll have to do this a cupple of times before people get it completly.

2007年 8月 25日 12:29

Porfyhr
投稿数: 793
I can't validate a translation of an existing translation in latin!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Furthermore I think Menininhas use of "solus" is better than the accepted translation with "tantus".

Please remove one of the translations.

2007年 8月 25日 13:39

Francky5591
投稿数: 12396
I could only remove Menininha's one, I think I'll edit with "solus"
And Menininha, I rejected your translation with a 7 rating(so that it won't harm your average rating)

2007年 8月 25日 14:08

Porfyhr
投稿数: 793
Thank you Francky!