Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



166翻译 - 巴西葡萄牙语-拉丁语 - Somente Deus pode me julgar.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语阿拉伯语意大利语法语西班牙语葡萄牙语土耳其语巴西葡萄牙语英语拉丁语英语意大利语阿拉伯语希腊语拉丁语汉语(简体)日语阿拉伯语汉语(繁体)法语巴西葡萄牙语俄语波兰语希伯来语拉丁语乌克兰语世界语韩国语/朝鲜语丹麦语塞尔维亚语瑞典语荷兰语保加利亚语克罗地亚语德语波斯尼亚语立陶宛语匈牙利语阿尔巴尼亚语汉语(繁体)印尼语捷克语印地语蒙古语冰岛语法罗语加泰罗尼亚语古希腊语波斯語越南语
索译列单: 马拉地语

讨论区 表达 - 社会 / 人民 / 政治

标题
Somente Deus pode me julgar.
正文
提交 Joao bindo
源语言: 巴西葡萄牙语 翻译 saspierre

Somente Deus pode me julgar.

被拒绝的译文
标题
Deus solus iudicare me potest
翻译
拉丁语

翻译 Menininha
目的语言: 拉丁语

Deus solus iudicare me potest
给这篇翻译加备注
Outra tradução muito popular...
Another popular sentence...
Francky5591拒绝 - 2007年 八月 25日 13:35





最近发帖

作者
帖子

2007年 四月 19日 18:25

casper tavernello
文章总计: 5057
NAVAAAAAAAAAAAAA
Here is another one for the popularity:
Only god can judge me.

2007年 四月 19日 20:16

nava91
文章总计: 1268
Done

2007年 四月 19日 20:51

nava91
文章总计: 1268
Hi Joao bindo, your translation will be removed, and if you want this text in many languages you can have a look here, choose the language for which you want a text (it's already present your, but not disponible in all the languages) and after you search the sentence that you want read. Thanks

casper, can you please translate this message for the user, but in the inbox? Thanks

jp, can you wait that casper (or someone) has translated before cancel? Thanks (and 3!)

2007年 四月 19日 21:33

casper tavernello
文章总计: 5057
Done!!!

But we'll have to do this a cupple of times before people get it completly.

2007年 八月 25日 12:29

Porfyhr
文章总计: 793
I can't validate a translation of an existing translation in latin!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Furthermore I think Menininhas use of "solus" is better than the accepted translation with "tantus".

Please remove one of the translations.

2007年 八月 25日 13:39

Francky5591
文章总计: 12396
I could only remove Menininha's one, I think I'll edit with "solus"
And Menininha, I rejected your translation with a 7 rating(so that it won't harm your average rating)

2007年 八月 25日 14:08

Porfyhr
文章总计: 793
Thank you Francky!