Traducción - Turco-Francés - sevdimseniEstado actual Traducción
Categoría Poesía - Amore / Amistad | | | Idioma de origen: Turco
Hangi ayrılık var ki, Böyle kanasın ve böyle acısın? Ve hangi taÅŸ yürek var ki, Benim kadar aÄŸlasın? | Nota acerca de la traducción | je sais que Böyle kanasın ve böyle acısın? ve dire donc croit et donc sent? et encore je sais pas si c'est sur aider moi c'est trés important merci beaucoup
|
|
| Quelle séparation est-ce? | TraducciónFrancés Traducido por StefKe | Idioma de destino: Francés
Quelle genre de séparation Devrait tant saigner, tant faire souffrir? Et quel est le coeur de pierre Qui devrait pleurer autant que moi? |
|
Última validación o corrección por Francky5591 - 17 Noviembre 2006 17:01
|