Traducerea - Română-Spaniolă - Buna,ce mai faci?Sunt ingrijorata ca nu mai stiu...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
Categorie Viaţa cotidiană  Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Buna,ce mai faci?Sunt ingrijorata ca nu mai stiu... | | Limba sursă: Română
Buna,ce mai faci?Sunt ingrijorata ca nu mai stiu nimic de tine.Te rog sa-mi trimiti un mesaj,sa stiu ca esti in regula. |
|
| | TraducereaSpaniolă Tradus de Freya | Limba ţintă: Spaniolă
Hola, ¿cómo estás ? Estoy preocupada porque no sé nada más de ti. Por favor, mándame un mensaje para saber que estás bien. | Observaţii despre traducere | o "Te pido que me mandes un mensaje/recado para saber que estás en orden/bien"(palabra por palabra), pero la hice más corta usando el imperativo y sin cambiar el signficado. :)
|
|
Validat sau editat ultima dată de către Lila F. - 5 Februarie 2008 09:25
|