Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Румънски-Испански - Buna,ce mai faci?Sunt ingrijorata ca nu mai stiu...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: РумънскиИспански

Категория Битие

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Buna,ce mai faci?Sunt ingrijorata ca nu mai stiu...
Текст
Предоставено от angelicamanuela
Език, от който се превежда: Румънски

Buna,ce mai faci?Sunt ingrijorata ca nu mai stiu nimic de tine.Te rog sa-mi trimiti un mesaj,sa stiu ca esti in regula.

Заглавие
Hola, ¿cómo estás ?
Превод
Испански

Преведено от Freya
Желан език: Испански

Hola, ¿cómo estás ? Estoy preocupada porque no sé nada más de ti. Por favor, mándame un mensaje para saber que estás bien.
Забележки за превода
o "Te pido que me mandes un mensaje/recado para saber que estás en orden/bien"(palabra por palabra), pero la hice más corta usando el imperativo y sin cambiar el signficado. :)
За последен път се одобри от Lila F. - 5 Февруари 2008 09:25