Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Румунська-Іспанська - Buna,ce mai faci?Sunt ingrijorata ca nu mai stiu...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаІспанська

Категорія Щоденне життя

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Buna,ce mai faci?Sunt ingrijorata ca nu mai stiu...
Текст
Публікацію зроблено angelicamanuela
Мова оригіналу: Румунська

Buna,ce mai faci?Sunt ingrijorata ca nu mai stiu nimic de tine.Te rog sa-mi trimiti un mesaj,sa stiu ca esti in regula.

Заголовок
Hola, ¿cómo estás ?
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено Freya
Мова, якою перекладати: Іспанська

Hola, ¿cómo estás ? Estoy preocupada porque no sé nada más de ti. Por favor, mándame un mensaje para saber que estás bien.
Пояснення стосовно перекладу
o "Te pido que me mandes un mensaje/recado para saber que estás en orden/bien"(palabra por palabra), pero la hice más corta usando el imperativo y sin cambiar el signficado. :)
Затверджено Lila F. - 5 Лютого 2008 09:25