Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Rumunski-Spanski - Buna,ce mai faci?Sunt ingrijorata ca nu mai stiu...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RumunskiSpanski

Kategorija Svakodnevni zivot

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Buna,ce mai faci?Sunt ingrijorata ca nu mai stiu...
Tekst
Podnet od angelicamanuela
Izvorni jezik: Rumunski

Buna,ce mai faci?Sunt ingrijorata ca nu mai stiu nimic de tine.Te rog sa-mi trimiti un mesaj,sa stiu ca esti in regula.

Natpis
Hola, ¿cómo estás ?
Prevod
Spanski

Preveo Freya
Željeni jezik: Spanski

Hola, ¿cómo estás ? Estoy preocupada porque no sé nada más de ti. Por favor, mándame un mensaje para saber que estás bien.
Napomene o prevodu
o "Te pido que me mandes un mensaje/recado para saber que estás en orden/bien"(palabra por palabra), pero la hice más corta usando el imperativo y sin cambiar el signficado. :)
Poslednja provera i obrada od Lila F. - 5 Februar 2008 09:25