Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - रोमानियन-स्पेनी - Buna,ce mai faci?Sunt ingrijorata ca nu mai stiu...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रोमानियनस्पेनी

Category Daily life

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Buna,ce mai faci?Sunt ingrijorata ca nu mai stiu...
हरफ
angelicamanuelaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रोमानियन

Buna,ce mai faci?Sunt ingrijorata ca nu mai stiu nimic de tine.Te rog sa-mi trimiti un mesaj,sa stiu ca esti in regula.

शीर्षक
Hola, ¿cómo estás ?
अनुबाद
स्पेनी

Freyaद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: स्पेनी

Hola, ¿cómo estás ? Estoy preocupada porque no sé nada más de ti. Por favor, mándame un mensaje para saber que estás bien.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
o "Te pido que me mandes un mensaje/recado para saber que estás en orden/bien"(palabra por palabra), pero la hice más corta usando el imperativo y sin cambiar el signficado. :)
Validated by Lila F. - 2008年 फेब्रुअरी 5日 09:25