Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Suedeză-Bulgară - Det är mitt i natten och du ska sova.Frukost...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
Det är mitt i natten och du ska sova.Frukost...
Text
Înscris de
polis1
Limba sursă: Suedeză
Det är mitt i natten och du ska sova.Frukost klockan 8 lunch kl 12 kvällsmat kl 17.Du får ringa ett samtal under dagtid inte på nätterna.
Titlu
ПоÑред нощ е и Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñпиш.
Traducerea
Bulgară
Tradus de
Linak
Limba ţintă: Bulgară
ПоÑред нощ е и Ñ‚Ñ€Ñбва да Ñпиш. ЗакуÑката е в 8ч, обÑдът в 12ч, а вечерÑта в 17ч. Можеш да Ñе обадиш веднъж по телефона, през денÑ, не през нощта.
Validat sau editat ultima dată de către
ViaLuminosa
- 4 Aprilie 2008 11:26
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
3 Aprilie 2008 22:56
pias
Numărul mesajelor scrise: 8114
Bridge:
"It's in the middle of the night and you shall sleep. Breakfast at 8am, lunch at 12, supper at 5 pm. You are allowed to do one phone call during the day, not at nights."
4 Aprilie 2008 09:35
pias
Numărul mesajelor scrise: 8114
Sorry ViaLuminosa, I forget to cc you last night.
Here is the "bridge".
CC:
ViaLuminosa
4 Aprilie 2008 11:26
ViaLuminosa
Numărul mesajelor scrise: 1116
Thank you, Pias!