Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - स्विडेनी-Bulgarian - Det är mitt i natten och du ska sova.Frukost...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: स्विडेनीBulgarian

शीर्षक
Det är mitt i natten och du ska sova.Frukost...
हरफ
polis1द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: स्विडेनी

Det är mitt i natten och du ska sova.Frukost klockan 8 lunch kl 12 kvällsmat kl 17.Du får ringa ett samtal under dagtid inte på nätterna.

शीर्षक
Посред нощ е и трябва да спиш.
अनुबाद
Bulgarian

Linakद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Bulgarian

Посред нощ е и трябва да спиш. Закуската е в 8ч, обядът в 12ч, а вечерята в 17ч. Можеш да се обадиш веднъж по телефона, през деня, не през нощта.
Validated by ViaLuminosa - 2008年 अप्रिल 4日 11:26





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 अप्रिल 3日 22:56

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Bridge:
"It's in the middle of the night and you shall sleep. Breakfast at 8am, lunch at 12, supper at 5 pm. You are allowed to do one phone call during the day, not at nights."

2008年 अप्रिल 4日 09:35

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Sorry ViaLuminosa, I forget to cc you last night.
Here is the "bridge".

CC: ViaLuminosa

2008年 अप्रिल 4日 11:26

ViaLuminosa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1116
Thank you, Pias!