Traducerea - Finlandeză-Suedeză - ehkä en, mutta sä et tajuu mitä mä kirjotan tähänStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:  
 Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | ehkä en, mutta sä et tajuu mitä mä kirjotan tähän | | Limba sursă: Finlandeză
ehkä en, mutta sä et tajuu mitä mä kirjotan tähän |
|
| kanske inte, men du fattar inte vad jag skriver här | | Limba ţintă: Suedeză
kanske inte, men du fattar inte vad jag skriver här | Observaţii despre traducere | uttrycket med "fattar" kunde vara nÃ¥got annat (kanske hajar?), originalet är talsprÃ¥k |
|
Validat sau editat ultima dată de către pias - 8 Iunie 2008 16:15
Ultimele mesaje | | | | | 7 Iunie 2008 15:33 | |  piasNumărul mesajelor scrise: 8114 | Hej Maribel,
svenskan ser fin ut, men då jag ju inte förstår så mycket finska så kör vi en omröstning ...för säkerhets skull. |
|
|