Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Finskt-Svenskt - ehkä en, mutta sä et tajuu mitä mä kirjotan tähän
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
ehkä en, mutta sä et tajuu mitä mä kirjotan tähän
Tekstur
Framborið av
ascoolt
Uppruna mál: Finskt
ehkä en, mutta sä et tajuu mitä mä kirjotan tähän
Heiti
kanske inte, men du fattar inte vad jag skriver här
Umseting
Svenskt
Umsett av
Maribel
Ynskt mál: Svenskt
kanske inte, men du fattar inte vad jag skriver här
Viðmerking um umsetingina
uttrycket med "fattar" kunde vara något annat (kanske hajar?), originalet är talspråk
Góðkent av
pias
- 8 Juni 2008 16:15
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
7 Juni 2008 15:33
pias
Tal av boðum: 8113
Hej Maribel,
svenskan ser fin ut, men då jag ju inte förstår så mycket finska så kör vi en omröstning ...för säkerhets skull.