Prevod - Finski-Svedski - ehkä en, mutta sä et tajuu mitä mä kirjotan tähänTrenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
 Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | ehkä en, mutta sä et tajuu mitä mä kirjotan tähän | | Izvorni jezik: Finski
ehkä en, mutta sä et tajuu mitä mä kirjotan tähän |
|
| kanske inte, men du fattar inte vad jag skriver här | | Željeni jezik: Svedski
kanske inte, men du fattar inte vad jag skriver här | | uttrycket med "fattar" kunde vara något annat (kanske hajar?), originalet är talspråk |
|
Poslednja provera i obrada od pias - 8 Juni 2008 16:15
Poslednja poruka | | | | | 7 Juni 2008 15:33 | |  piasBroj poruka: 8114 | Hej Maribel,
svenskan ser fin ut, men då jag ju inte förstår så mycket finska så kör vi en omröstning ...för säkerhets skull. |
|
|