Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Фінська-Шведська - ehkä en, mutta sä et tajuu mitä mä kirjotan tähän
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ehkä en, mutta sä et tajuu mitä mä kirjotan tähän
Текст
Публікацію зроблено
ascoolt
Мова оригіналу: Фінська
ehkä en, mutta sä et tajuu mitä mä kirjotan tähän
Заголовок
kanske inte, men du fattar inte vad jag skriver här
Переклад
Шведська
Переклад зроблено
Maribel
Мова, якою перекладати: Шведська
kanske inte, men du fattar inte vad jag skriver här
Пояснення стосовно перекладу
uttrycket med "fattar" kunde vara något annat (kanske hajar?), originalet är talspråk
Затверджено
pias
- 8 Червня 2008 16:15
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
7 Червня 2008 15:33
pias
Кількість повідомлень: 8113
Hej Maribel,
svenskan ser fin ut, men då jag ju inte förstår så mycket finska så kör vi en omröstning ...för säkerhets skull.