Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kifaransa - Ceci est un réglèment d'ordre interieur.

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKiingereza

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Ceci est un réglèment d'ordre interieur.
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na misskbe
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Ceci est un réglèment d'ordre interieur.
Maelezo kwa mfasiri
cette traduction conserne seulementla signification.

Correctly typed, it reads : "Ceci est un réglement d'ordre", although even with the right orthograph, it doesn't make a lot of sense in French. What would make sense is : "Ceci est un réglement intérieur" (06/02/francky)
Ilihaririwa mwisho na Francky5591 - 2 Juni 2008 10:22





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

2 Juni 2008 10:19

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
On dit plutôt : " ceci est le réglement intérieur", en français "réglement d'ordre" ne sonne pas très bien, un peu comme un pléonasme.