Traducerea - Franceză-Portugheză - salut! ça va? merci pour tout! de rien! je...Status actual Traducerea
| salut! ça va? merci pour tout! de rien! je... | | Limba sursă: Franceză
salut! ça va? merci pour tout! de rien! je t'adore! | Observaţii despre traducere | j'aimerais que vous me traduisiez ce texte et si possible me donner des expression fréquentes et utiles. merci d'avance de votre aide! au revoir et bonne chance! |
|
| | TraducereaPortugheză Tradus de Lein | Limba ţintă: Portugheză
Olá! Tudo bem? Obrigado por tudo! De nada! Adoro-te!
| Observaţii despre traducere | Obrigado -> obrigada if said by a woman |
|
Validat sau editat ultima dată de către Sweet Dreams - 28 Iunie 2008 21:55
Ultimele mesaje | | | | | 26 Iunie 2008 00:38 | | | Lein, tanto faz ser "obrigado" como "obrigada". Penso que não é por se tratarem de diferentes géneros que a palavra iria mudar. Pelo menos nunca ouvi tal coisa. | | | 26 Iunie 2008 00:44 | | | Olá Sweet Dreams,
No nosso português tupiniquim muda sim, de acordo com quem fala, mas não sei se no europeu isso acontece. Se tu dizes que não...eu acredito.
Na verdade essa expressão é uma elipse de:
Sinto-me obrigado/a (a retribuir o favor). | | | 26 Iunie 2008 00:44 | | | A sério?
De facto, nunca tinha ouvido tal coisa. Penso que aqui não se muda de acordo com a pessoa. | | | 26 Iunie 2008 14:53 | | LeinNumărul mesajelor scrise: 3389 | É mesmo?
Aprendi mais uma coisa hoje! Tu como mulher dizes ‘obrigado’ então?
Vi agora que as notas estão completamente sem sentido no momento… Podias tirar se em Portugal não é verdade? Queria escrever ‘Obrigado -> obrigada if said by a woman’…
Obrigada! (ou então Obrigado …) | | | 26 Iunie 2008 16:49 | | | A minha professora era de Lisboa no curso básico de português aqui. Ela ensinou-nos que será falado como mulher "obrigada" e como homen "obrigado". Nunca ouvi outra coisa, também o n/ fornecedor português escreve nos e-mails ele (patra~ão) obrigado, a secretária "obrigada". | | | 27 Iunie 2008 11:59 | | LeinNumărul mesajelor scrise: 3389 | Sweet dreams? Podias modifica-lo por favor?
Obrigada! | | | 28 Iunie 2008 21:54 | | | Eu é que já aprendi uma coisa hoje!
Nunca tinha ouvido tal coisa!
Obrigado |
|
|