Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Română-Engleză - în speranÅ£a unei bune colaborări

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: RomânăEngleză

Categorie Propoziţie - Afaceri/Locuri de muncă

Titlu
în speranţa unei bune colaborări
Text
Înscris de serbanescucld
Limba sursă: Română

în speranţa unei bune colaborări
Observaţii despre traducere
Diacritics added.

Titlu
hoping for good collaboration
Traducerea
Engleză

Tradus de imogilnitskaya
Limba ţintă: Engleză

hoping for good collaboration
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 16 Iulie 2008 18:42





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

15 Iulie 2008 17:40

azitrad
Numărul mesajelor scrise: 970
Bună din nou, Tania.

Am o mare rugăminte:
este o regulă a Cucumis ca textele în limba română să fie scrise cu diacritice. Toate solicitările de traducere fără diacritice sunt respinse, şi la fel traducerile care nu respectă această regulă.
Cum nu putem fi pe fază 24/24, rugămintea către toţi traducătorii este să nu traducă astfel de texte, ci să anunţe un administrator despre lipsa diacriticelor....

Serbanescucld,
Te rog ca, din respect faţă de traducătorii Cucumis, să introduci toate textele în limba română folosind diacriticele (ă, â, î, ş, ţ).

Vă mulţumesc

15 Iulie 2008 18:42

imogilnitskaya
Numărul mesajelor scrise: 84
ok