Traduction - Roumain-Anglais - în speranţa unei bune colaborăriEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Phrase - Argent/ Travail | în speranÅ£a unei bune colaborări | | Langue de départ: Roumain
în speranţa unei bune colaborări | Commentaires pour la traduction | |
|
| hoping for good collaboration | | Langue d'arrivée: Anglais
hoping for good collaboration |
|
Dernière édition ou validation par lilian canale - 16 Juillet 2008 18:42
Derniers messages | | | | | 15 Juillet 2008 17:40 | | | Bună din nou, Tania.
Am o mare rugăminte:
este o regulă a Cucumis ca textele în limba română să fie scrise cu diacritice. Toate solicitările de traducere fără diacritice sunt respinse, şi la fel traducerile care nu respectă această regulă.
Cum nu putem fi pe fază 24/24, rugămintea către toţi traducătorii este să nu traducă astfel de texte, ci să anunţe un administrator despre lipsa diacriticelor....
Serbanescucld,
Te rog ca, din respect faţă de traducătorii Cucumis, să introduci toate textele în limba română folosind diacriticele (ă, â, î, ş, ţ).
Vă mulţumesc | | | 15 Juillet 2008 18:42 | | | |
|
|