Traduzione - Rumeno-Inglese - în speranţa unei bune colaborăriStato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria Frase - Affari / Lavoro | în speranţa unei bune colaborări | | Lingua originale: Rumeno
în speranţa unei bune colaborări | | |
|
| hoping for good collaboration | | Lingua di destinazione: Inglese
hoping for good collaboration |
|
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 16 Luglio 2008 18:42
Ultimi messaggi | | | | | 15 Luglio 2008 17:40 | | | Bună din nou, Tania.
Am o mare rugăminte:
este o regulă a Cucumis ca textele în limba română să fie scrise cu diacritice. Toate solicitările de traducere fără diacritice sunt respinse, şi la fel traducerile care nu respectă această regulă.
Cum nu putem fi pe fază 24/24, rugămintea către toţi traducătorii este să nu traducă astfel de texte, ci să anunţe un administrator despre lipsa diacriticelor....
Serbanescucld,
Te rog ca, din respect faţă de traducătorii Cucumis, să introduci toate textele în limba română folosind diacriticele (ă, â, î, ş, ţ).
Vă mulţumesc | | | 15 Luglio 2008 18:42 | | | |
|
|