Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 罗马尼亚语-英语 - în speranÅ£a unei bune colaborări

当前状态翻译
本文可用以下语言: 罗马尼亚语英语

讨论区 句子 - 商务 / 工作

标题
în speranţa unei bune colaborări
正文
提交 serbanescucld
源语言: 罗马尼亚语

în speranţa unei bune colaborări
给这篇翻译加备注
Diacritics added.

标题
hoping for good collaboration
翻译
英语

翻译 imogilnitskaya
目的语言: 英语

hoping for good collaboration
lilian canale认可或编辑 - 2008年 七月 16日 18:42





最近发帖

作者
帖子

2008年 七月 15日 17:40

azitrad
文章总计: 970
Bună din nou, Tania.

Am o mare rugăminte:
este o regulă a Cucumis ca textele în limba română să fie scrise cu diacritice. Toate solicitările de traducere fără diacritice sunt respinse, şi la fel traducerile care nu respectă această regulă.
Cum nu putem fi pe fază 24/24, rugămintea către toţi traducătorii este să nu traducă astfel de texte, ci să anunţe un administrator despre lipsa diacriticelor....

Serbanescucld,
Te rog ca, din respect faţă de traducătorii Cucumis, să introduci toate textele în limba română folosind diacriticele (ă, â, î, ş, ţ).

Vă mulţumesc

2008年 七月 15日 18:42

imogilnitskaya
文章总计: 84
ok