Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Engleză - χρονια πολλα ματακια μου

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăFrancezăEnglezăSpaniolăItaliană

Titlu
χρονια πολλα ματακια μου
Text
Înscris de papaki123456
Limba sursă: Greacă

χρονια πολλα ματακια μου

Titlu
Happy birthday, apple of my eye!
Traducerea
Engleză

Tradus de lenab
Limba ţintă: Engleză

Happy birthday, apple of my eye!
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 19 Septembrie 2008 22:41





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

19 Septembrie 2008 19:41

azitrad
Numărul mesajelor scrise: 970
yeux = eyes (plural)
prunelle = pupil


19 Septembrie 2008 19:56

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hi Azitrad,
This is a common idiom and each language has its own way to express it. We can't translate the words exactly as they appear in one language into another. To say that someone is our favorite, the most loved or appreciated, in English the correct word is this (apple), as in Spanish the word would be "niña" (girl).

And in English (don't ask me why ) it is singular "eye".

19 Septembrie 2008 19:58

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Oops! forgot to cc you.

By the way...would you change your vote now?

CC: azitrad

20 Septembrie 2008 13:05

azitrad
Numărul mesajelor scrise: 970
Got it!
I've never heard this expression before!
I'm learning new things every day!