Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Grcki-Engleski - χρονια πολλα ματακια μου

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: GrckiFrancuskiEngleskiSpanskiItalijanski

Natpis
χρονια πολλα ματακια μου
Tekst
Podnet od papaki123456
Izvorni jezik: Grcki

χρονια πολλα ματακια μου

Natpis
Happy birthday, apple of my eye!
Prevod
Engleski

Preveo lenab
Željeni jezik: Engleski

Happy birthday, apple of my eye!
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 19 Septembar 2008 22:41





Poslednja poruka

Autor
Poruka

19 Septembar 2008 19:41

azitrad
Broj poruka: 970
yeux = eyes (plural)
prunelle = pupil


19 Septembar 2008 19:56

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Azitrad,
This is a common idiom and each language has its own way to express it. We can't translate the words exactly as they appear in one language into another. To say that someone is our favorite, the most loved or appreciated, in English the correct word is this (apple), as in Spanish the word would be "niña" (girl).

And in English (don't ask me why ) it is singular "eye".

19 Septembar 2008 19:58

lilian canale
Broj poruka: 14972
Oops! forgot to cc you.

By the way...would you change your vote now?

CC: azitrad

20 Septembar 2008 13:05

azitrad
Broj poruka: 970
Got it!
I've never heard this expression before!
I'm learning new things every day!