Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Greacă-Franceză - χρονια πολλα ματακια μου

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GreacăFrancezăEnglezăSpaniolăItaliană

Titlu
χρονια πολλα ματακια μου
Text
Înscris de papaki123456
Limba sursă: Greacă

χρονια πολλα ματακια μου

Titlu
Bon anniversaire, prunelle de mes yeux!
Traducerea
Franceză

Tradus de lenab
Limba ţintă: Franceză

Bon anniversaire, prunelle de mes yeux!
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 19 Septembrie 2008 16:33





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

19 Septembrie 2008 07:21

Botica
Numărul mesajelor scrise: 643
J'ai compris l'idée.
L'expression à employer est : prunelle de mes yeux.

19 Septembrie 2008 14:45

lenab
Numărul mesajelor scrise: 1084
D'accord, je modifie. Merci!

19 Septembrie 2008 14:52

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
hehe French's tricky uh? (I changed "bonne" with "bon", as we pronounce it as if it was "bonne" but it is masculine adjective, as "anniversaire " is masculine)

19 Septembrie 2008 14:55

lenab
Numărul mesajelor scrise: 1084
Merci Francky!! J'aurais du savoir ça!!