Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Английский - χρονια πολλα ματακια μου

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийФранцузскийАнглийскийИспанскийИтальянский

Статус
χρονια πολλα ματακια μου
Tекст
Добавлено papaki123456
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

χρονια πολλα ματακια μου

Статус
Happy birthday, apple of my eye!
Перевод
Английский

Перевод сделан lenab
Язык, на который нужно перевести: Английский

Happy birthday, apple of my eye!
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 19 Сентябрь 2008 22:41





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

19 Сентябрь 2008 19:41

azitrad
Кол-во сообщений: 970
yeux = eyes (plural)
prunelle = pupil


19 Сентябрь 2008 19:56

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi Azitrad,
This is a common idiom and each language has its own way to express it. We can't translate the words exactly as they appear in one language into another. To say that someone is our favorite, the most loved or appreciated, in English the correct word is this (apple), as in Spanish the word would be "niña" (girl).

And in English (don't ask me why ) it is singular "eye".

19 Сентябрь 2008 19:58

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Oops! forgot to cc you.

By the way...would you change your vote now?

CC: azitrad

20 Сентябрь 2008 13:05

azitrad
Кол-во сообщений: 970
Got it!
I've never heard this expression before!
I'm learning new things every day!