Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Englanti - χρονια πολλα ματακια μου

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaRanskaEnglantiEspanjaItalia

Otsikko
χρονια πολλα ματακια μου
Teksti
Lähettäjä papaki123456
Alkuperäinen kieli: Kreikka

χρονια πολλα ματακια μου

Otsikko
Happy birthday, apple of my eye!
Käännös
Englanti

Kääntäjä lenab
Kohdekieli: Englanti

Happy birthday, apple of my eye!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 19 Syyskuu 2008 22:41





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

19 Syyskuu 2008 19:41

azitrad
Viestien lukumäärä: 970
yeux = eyes (plural)
prunelle = pupil


19 Syyskuu 2008 19:56

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi Azitrad,
This is a common idiom and each language has its own way to express it. We can't translate the words exactly as they appear in one language into another. To say that someone is our favorite, the most loved or appreciated, in English the correct word is this (apple), as in Spanish the word would be "niña" (girl).

And in English (don't ask me why ) it is singular "eye".

19 Syyskuu 2008 19:58

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Oops! forgot to cc you.

By the way...would you change your vote now?

CC: azitrad

20 Syyskuu 2008 13:05

azitrad
Viestien lukumäärä: 970
Got it!
I've never heard this expression before!
I'm learning new things every day!