Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Anglais - χρονια πολλα ματακια μου

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecFrançaisAnglaisEspagnolItalien

Titre
χρονια πολλα ματακια μου
Texte
Proposé par papaki123456
Langue de départ: Grec

χρονια πολλα ματακια μου

Titre
Happy birthday, apple of my eye!
Traduction
Anglais

Traduit par lenab
Langue d'arrivée: Anglais

Happy birthday, apple of my eye!
Dernière édition ou validation par lilian canale - 19 Septembre 2008 22:41





Derniers messages

Auteur
Message

19 Septembre 2008 19:41

azitrad
Nombre de messages: 970
yeux = eyes (plural)
prunelle = pupil


19 Septembre 2008 19:56

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Azitrad,
This is a common idiom and each language has its own way to express it. We can't translate the words exactly as they appear in one language into another. To say that someone is our favorite, the most loved or appreciated, in English the correct word is this (apple), as in Spanish the word would be "niña" (girl).

And in English (don't ask me why ) it is singular "eye".

19 Septembre 2008 19:58

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Oops! forgot to cc you.

By the way...would you change your vote now?

CC: azitrad

20 Septembre 2008 13:05

azitrad
Nombre de messages: 970
Got it!
I've never heard this expression before!
I'm learning new things every day!