Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ελληνικά-Αγγλικά - χρονια πολλα ματακια μου

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕλληνικάΓαλλικάΑγγλικάΙσπανικάΙταλικά

τίτλος
χρονια πολλα ματακια μου
Κείμενο
Υποβλήθηκε από papaki123456
Γλώσσα πηγής: Ελληνικά

χρονια πολλα ματακια μου

τίτλος
Happy birthday, apple of my eye!
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από lenab
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Happy birthday, apple of my eye!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 19 Σεπτέμβριος 2008 22:41





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

19 Σεπτέμβριος 2008 19:41

azitrad
Αριθμός μηνυμάτων: 970
yeux = eyes (plural)
prunelle = pupil


19 Σεπτέμβριος 2008 19:56

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi Azitrad,
This is a common idiom and each language has its own way to express it. We can't translate the words exactly as they appear in one language into another. To say that someone is our favorite, the most loved or appreciated, in English the correct word is this (apple), as in Spanish the word would be "niña" (girl).

And in English (don't ask me why ) it is singular "eye".

19 Σεπτέμβριος 2008 19:58

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Oops! forgot to cc you.

By the way...would you change your vote now?

CC: azitrad

20 Σεπτέμβριος 2008 13:05

azitrad
Αριθμός μηνυμάτων: 970
Got it!
I've never heard this expression before!
I'm learning new things every day!