Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Islandeză-Spaniolă - Hér með staðfestist, að viðlögðum drengskap, að...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: IslandezăSpaniolăEngleză

Categorie Scrisoare/Email - Recreare/Călătorii

Titlu
Hér með staðfestist, að viðlögðum drengskap, að...
Text
Înscris de rasputin
Limba sursă: Islandeză

Hér með staðfestist, að viðlögðum drengskap, að ofangreindar upplýsingar eru réttar og listinn tæmandi.
Athugasemdir.
Observaţii despre traducere
Es una carta recibida por una compañía aérea en la que se hace una reclamación. Es el final de la carta.

Titlu
Aquí se confirma...
Traducerea
Spaniolă

Tradus de kaija
Limba ţintă: Spaniolă

Confirmo por la presente, con seguridad, que la información anteriormente proporcionada es correcta y la lista definitiva.
Observaciones.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 13 Noiembrie 2008 22:40





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

13 Noiembrie 2008 20:13

rasputin
Numărul mesajelor scrise: 1
NO sé qué tengo que hacer ahora, aceptarla? Me parece correcta y me ha sido de gran ayuda. No sé si debo de hacer algo para agradecer a la persona que la ha hecho.....

13 Noiembrie 2008 20:36

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
rasputin,
Esta traducción será evaluada por un experto que es quien debe aceptarla si es ella está correcta.
Aguarde un poco que pronto lo sabrá.