Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Islandų-Ispanų - Hér með staðfestist, að viðlögðum drengskap, að...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Laiškas / Elektroninis paštas - Poilsis / Kelionės
Pavadinimas
Hér með staðfestist, að viðlögðum drengskap, að...
Tekstas
Pateikta
rasputin
Originalo kalba: Islandų
Hér með staðfestist, að viðlögðum drengskap, að ofangreindar upplýsingar eru réttar og listinn tæmandi.
Athugasemdir.
Pastabos apie vertimą
Es una carta recibida por una compañÃa aérea en la que se hace una reclamación. Es el final de la carta.
Pavadinimas
Aquà se confirma...
Vertimas
Ispanų
Išvertė
kaija
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų
Confirmo por la presente, con seguridad, que la información anteriormente proporcionada es correcta y la lista definitiva.
Observaciones.
Validated by
lilian canale
- 13 lapkritis 2008 22:40
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
13 lapkritis 2008 20:13
rasputin
Žinučių kiekis: 1
NO sé qué tengo que hacer ahora, aceptarla? Me parece correcta y me ha sido de gran ayuda. No sé si debo de hacer algo para agradecer a la persona que la ha hecho.....
13 lapkritis 2008 20:36
lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
rasputin,
Esta traducción será evaluada por un experto que es quien debe aceptarla si es ella está correcta.
Aguarde un poco que pronto lo sabrá.